englishflagcn vietnamflag

Ý Kiến Khách Hàng

  • 0
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10

President - LEC Worldwide

"Dear Phung Thi Thu Huong:   Our experience with Mr. Hung was very good.  His English and interpretation skills where professional and he w..."

Công ty CP Môi Trường Xanh VN

" NHẬN XÉT VỀ CHẤT LƯỢNG DỊCH THUẬT VÀ THỜI GIAN GIAO DỊCH CÔNG TY DỊCH THUẬT CNN 1. CHẤT LƯỢNG DỊCH THUẬT Độ chính xác đạ..."

KWINTET GLOBAL OPERATIONS ASIA

"Dear CNN Translation ! Thanks for your email and warm welcome  at your office. Your interpreter has been very helpful throughout the service...."

AQUASYSTEM Co., Ltd.

" Thank you for a beautiful translation! I think we will use your service in the future.                 &n..."

ABB Ltd

" Đại diện các chị em trong nhóm cảm ơn sự hỗ trợ nhiệt tình và chu đáo của Dịch thuật CNN trong 1 năm vừa qua, chúc cho năm mới 2012 sẽ mang lại nh..."

Công Ty Cổ Phần In Hà Nội

" Tài liệu kỹ thuật mà Dịch thuật CNN đã dịch cho công ty chúng tôi từ Tiếng Pháp sang Tiếng Việt rất chính xác và đạt yêu cầu đề ra. Đội ngũ nhân ..."

Tạp chí phát triển Việt Nam

" Tôi rất hài lòng với chất lượng dịch vụ của công ty dịch thuật CNN Chị Nguyễn Hiền Tạp chí phát triển Việt Nam  "

Techcombank

"Dear Tuấn, Mình rất cám ơn sự tiếp đón nhiệt tình của các bạn bên CNN. Trong thời gian ngắn tới bên mình sẽ hoàn thiện thư mời thầu và gửi các đố..."

CHINA STEEL SUMIKIN VIETNAM J.S.C

"Dear CNN Translation ! Bên em đánh giá rất cao về cách làm việc chuyên nghiệp và nhanh chóng của CNN. Rất ít có công ty dịch thuật nào có cách làm..."

FPT University

"Dự án dịch sách chất lượng hoàn thành tốt. Chúng tôi quyết định ký thêm hợp đồng dịch cuốn về Thông Kê   Nguyen Thi Thu Hien (Ms.) Publishing ..."

Công ty cổ phần ô tô Kamaz- VITASCO

"Tài liệu kỹ thuật xe Kamaz bản dịch đáp ứng yêu cầu về mặt hình thức và nội dung. các tài liệu được lập trình bẳng microsoft words và autocad được dịc..."

Dự Án Đã Hoàn Thành

  • Dịch tài liệu thầu xây dựng -Công ty Cổ phần đầu tư xây dựng Ngoại thương

     Dịch hồ sơ thầu xây dựng từ lâu đã được biết đến như một lĩnh vực dịch thuật thế mạnh của Dịch thuật CNN.       
    Công ty Cổ phần đầu tư xây dựng Ngoại thương là một trong những khách hàng đã sử dụng dịch vụ này       
    của dịch thuật CNN. Tài liệu thầu xây dựng bao gồm hơn 150 trang đã được dịch thuật CNN chuyển dịch        
    một cách nhanh chóng và chính xác trong vòng 03 ngày để kịp với tiến độ dự thầu.


Xem thêm: Dự Án Đã Hoàn Thành

Phương pháp Dịch Tiếng Nga sang Tiếng Việt

PHƯƠNG PHÁP DỊCH TÊN RIÊNG TỪ TIẾNG NGA SANG TIẾNG VIỆT

1.Các phương pháp dịch tên riêng cơ bản.


Tên riêng tiếng nga thường được dịch sang tiếng việt chủ yếu nhờ phiên âm, chuyển ngữ và sao chụp.

1.1. Phiên âm


Phiên âm là phương pháp dịch đơn vị từ vựng của bản gốc bằng cách khôi phục vỏ âm thanh nhờ các âm tiết của ngôn ngữ dịch.
Trong khi dịch, một số âm tiếng nga phù hợp với hình thức ngữ âm của tiếng việt. Tuy vậy, cũng có hàng loạt các âm không trùng nhau trong hai ngôn ngữ, điều này dẫn đến việc phải dịch những âm này bằng những âm gần với tiếng việt.
Trên thực tế,việc dịch tên riêng tiếng nga sang tiếng việt có những chỗ sai lệch so với công thức chung của phương pháp phiên âm, kết quả là hình thành các cách dịch tên gọi khác nhau của cùng một đối tượng.

Tên riêng trong nhiều trường hợp mang đặc tính ngôn ngữ dân tộc. Những tên riêng này thường bao hàm trong nó những đặc tính địa phương hoặc dân tộc của đối tượng mà nó chỉ ra.

Việc thiếu một hệ thống phiên âm chuẩn trong tiếng việt cho đến giờ gây nhiều khó khăn trong tiếp cận và đồng nhất hoá người và vật. Không phải tất cả những tên dịch bằng phiên âm đều được hình thức hoá. Khi phiên âm đóng vai trò như một thành phần trong hệ thống dịch văn học nghệ thuật, các hình thức phiên âm không thể được chuẩn hoá hoàn toàn, nhiều lúc cần đến nhạy bén nghệ thuật của dịch giả và biên tập.Để đưa ra các phương án phiên âm chính xác cần phải hiểu thấu quy tắc này ở mức tối đa.

1.2. Chuyển ngữ


Chuyển ngữ là truyền đạt dạng từ ngữ bằng đồ thị chữ cái không tính đến việc phiên âm.
Chuyển ngữ có ưu điểm mà cũng có nhược điểm.Ưu điểm của nó là phương án dịch tên riêng dưới dạng viết không bị sai lệch, người mang tên có sự đồng nhất toàn diện và không phụ thuộc vào ngôn ngữ. Tuy vậy, chuyển ngữ không có khả năng tái hiện trong ngôn ngữ được dịch vỏ âm thanh của những tên đã cho trong ngôn ngữ gốc.
Việc áp dụng chuyển ngữ trong việc dịch tên riêng đòi hỏi những phân tích sơ bộ về văn hoá một cách có logic
Việc thực hành dịch trong nước đến giờ vẫn chưa có một quy tắc rõ ràng để truyền tải tên riêng và tên địa danh nước ngoài. Trong thực hành tiếng việt, phương pháp phiên âm được sử dụng theo lịch sử và truyền thống. Hiện nay phương pháp chuyển ngữ trở nên có ưu thế hơn, tuy vậy những tên này được chuyển ngữ bằng các chữ cái tiếng anh.
Phiên âm, chuyển ngữ có thể được áp dụng như một phần của dịch hỗn hợp, song song với sao chụp, dịch nghĩa hoặc chú giải.

1.3.  Sao chụp

Sao chụp là khôi phục không phải thành phần âm thanh mà là tổ hợp các thành phần của từ khi mà các bộ phận của từ (hình vị) hay câu (từ vị) được dịch bằng các thành tố phù hợp của ngôn ngữ được dịch.
Sao chụp được áp dụng trong trường hợp phiên âm/chuyển ngữ không thể được chấp nhận vì lí do thẩm mĩ, lí do ngữ nghĩa và các lí do khác.
Tên địa danh, sông, núi, ao, hồ thường được dịch bằng phương pháp sao chụp nếu trong chúng có các thành tố dịch được. Tuy vậy, trong tiếng việt những tên này thường được dịch bằng cách phiên âm.


Khi lựa chọn phương pháp dịch tên riêng cần phải tính đến các yếu tố sau:
-Việc chọn phương án dịch đúng từng từ không phải lúc nào cũng thuận lợi bởi kết quả là có thể hình thành cái từ khó khôi phục được trong ngôn ngữ gốc.
-Sao chụp thường là phương pháp dịch đựơc ưa thích hơn phiên âm vì kết quả của phiên âm đôi khi làm xuất hiện những từ khó phát âm, hoặc những từ vô nghĩa trong ngôn ngữ được dịch. Nói chung nếu phiên âm là không thể tránh khỏi thì người ta thường kết hợp nó với sao chụp. Hình thức này thường gặp trong khi dịch những tên lóng.
Việc lựa chọn phương pháp dịch tên riêng, mà vẫn giữ được nghĩa của nó thường được quy định bởi truyền thống. Đây là điều người dịch cần lưu ý khi gặp những cái tên hư cấu hoặc tên lóng.

2. Đặc trưng dân tộc trong dịch tên tiếng nga.


Khi hai nền văn hoá có mối liên quan với nhau nhưng hai ngôn ngữ hoàn toàn khác nhau, người dịch cần phải tiến hành những thay đổi về mặt hình thức.

Thêm nữa, sự khác nhau về nền văn hoá cũng gây rất nhiều khó khăn trong việc dịch hơn là sự khác nhau về cấu trúc ngôn ngữ.
Trên thực tế có trường hợp, khi bản dịch được dịch một cách hoàn hảo, thì nó được tiếp thụ không phải như tiếp thụ bằng ngôn ngữ bản gốc.

Ở đây nói về việc không thể vượt qua được nguồn gốc văn hoá dân tộc.Tuy vậy, điều không thể khắc phục này có thể được bù lại ở mức độ nhất định bằng lời bình và chú giải của người dịch.
Một vấn đề khó khăn là dịch những tên riêng mang sắc thái biểu cảm, hoặc quan hệ của người phát ngôn tới người nhận phát ngôn. Những cái tên biểu cảm này được cấu tạo nhờ các phụ tố.
Rõ ràng là, khác với tiếng nga trong tiếng việt không có hệ thống phụ tố thể hiện sự đánh giá. Để thể hiện điều này,chúng ta sử dụng những từ có ý nghĩa đánh giá. Như vậy, người dịch cấn tránh sử dụng những chú thích dài dòng, làm ngắt quãng người đọc trong khi đọc bản dịch, và làm phá vỡ tính trọn vẹn của việc khôi phục bản dịch.



Đưa website này vào mạng xã hội
Reddit! Del.icio.us! Mixx! Free and Open Source Software News Google! Live! Facebook! StumbleUpon! TwitThis Joomla Free PHP

Có Thể Bạn Quan Tâm

Chuyên mục hỏi đáp

 

Hỗ Trợ Online

  VP Hà Nội
  04-62.85.5588

VP Sài Gòn
  08-22.20.22.89

Dich thuat CNN Mien Bac 

My status

Hotline: 0988.23.36.36

  Email: sales@dichthuatcnn.com
      Khách hàng Dự án- Đối tác
CEO Đinh Khắc Tuấn
Dich thuat CNN Mien Nam

Khách hàng

dịch thuật tài liệu vinaphoneDịch tài liệu VDCDịch thuật tài liệu VNPTDịch thuật tài liệu LifanFPTDịch thuật tài liệu KomatsuDịch thuật tài liệu ChevroletDịch thuật tài liệu Cao Su Sao VàngDịch thuật tài liệu VidamCoDịch thuật tài liệu MichelinMobiFoneDịch thuật cho viettelABBBCVTBTSbuedriCMCcuc-canh-satDịch thuật tài liệu Mercedes BenzDịch thuật tài liệu Hon DaDịch thuật tài liệu YamahaDịch tài liệu TOYOTAdịch tài liệu SuzukiForddịch thuật tài liệu cho lawprokingstontong-cuc-hai-quan