NHẬN XÉT VỀ CHẤT LƯỢNG DỊCH THUẬT VÀ THỜI GIAN GIAO DỊCH CÔNG TY DỊCH THUẬT CNN
1. CHẤT LƯỢNG DỊCH THUẬT
Độ chính xác đạt 99% theo lời nhận xét của hai người bản xứ Nhật Bản và Trung Quốc. Đặc biệt là từ chuyên môn khá chính xác. Có một vài chỗ trong bản dịch tiếng Trung sai không đáng kể nhưng nên chú ý.
- Trảng Bàng không dịch là "Trường Bảng"
- Đường số 8 không dịch "đại lộ"
- Chất thải nguy hại không dịch "chất thải nguy hiểm"…
Bản tiếng Nhật tốt hơn. Nhưng vẫn chưa thực sự hoan chỉnh vì có những cụm từ không cần thiết hoặc sai.
Tất cả những chỗ thiếu, thừa, sai hoặc không cần thiết đều được đánh dấu trong những bản dịch đầu tiên.
2. THỜI GIAN GIAO DỊCH
Đúng thời hạn kí kết hợp đồng, linh hoạt trong cách xử lý và hỗ trợ về thông tin cũng như thời gian khi đối tác có gặp khó khăn hoặc trục trặc có thể ảnh hưởng đến thời hạn chuyển giao và thanh toán hợp đồng. Đây là điều mà công ty chúng tôi đánh giá cao quý công ty CNN, trong thời buổi cạnh tranh khốc liệt và nhiều rủi ro trong kinh doanh này.
Chân thành cám ơn sự cộng tác nhiệt tình của quý công ty. Vì tin tưởng vào những nhận xét tốt đẹp của người bản xứ nên chúng tôi càng thêm tin tưởng vào chất lượng dịch, nên đã mạnh dạn ký tiếp những hợp đồng cho hồ sơ khác.
NGUYỄN THÁI BÌNH
MARKETING-SALE EXECUTIVE