Tại sao lại có nhiều mức giá khác nhau

Giá dịch trên thị trường Việt Nam hiện nay khác nhau chủ yếu là do chất lượng người dịch, quy trình quản lý chất lượng, dịch vụ khách hàng khác nhau.
Những công ty dịch thuật nhỏ và thiếu chuyên nghiệp thường sử dụng người dịch đang là sinh viên ngoại ngữ hoặc tuyển chọn người dịch chất lượng kém với chi phí thấp, từ đó đưa ra mức phí thấp hơn cho khách hàng. Tuy nhiên, các khách hàng cần những bản dịch chuyên nghiệp và chính xác sẽ thấy rất thất vọng sau khi sử dụng dịch vụ của những công ty này.
Những công ty dịch thuật chuyên nghiệp thường tuyển chọn kỹ nhân viên và công tác viên dịch thuật có bằng cấp, kinh nghiệm và trình độ thực sự, đồng thời áp dụng đầy đủ quy trình dịch thuật tiêu chuẩn như dịch thuât, hiệu đính, đọc sửa, format để đảm bảo chất lượng cho khách hàng với mức phí dịch cao hơn với từng chuyên ngành.

Công ty ORIENTAL MEDIA là một trong những công ty chuyên tổ chức sự kiện lớn tại Việt Nam. 
Tài liệu cho các buổi Tranning của các chuyên gia nước ngoài là những tài liệu hết sức quan trọng, nó sẽ góp phần quyết định vào việc buổi Trainning đó có thành công hay không. Công ty BlueScope Steel là một trong những nhà sản xuất thép tấm hàng đầu tại khu vực Châu Á Thái Bình Dương đã tin tưởng 
Dầu cọ và cao su là một trong những mặt hàng xuất khẩu lớn của Tập đoàn Hoàng Anh Gia Lai.
Công ty Metro Cash & Carry Việt Nam là một trong những Công ty có quy mô lớn nhất tại Việt Nam với chuỗi hệ thống siêu thị lớn trên khắp các tỉnh thành Việt Nam.
Dịch phim
Dịch thuật CNN
Tập đoàn
Sự kiện Hoa hậu trái đất 2010 được tổ được chức tại Vinpearl Land - Nha Trang là lần đầu tiên Việt Nam đăng cai toàn bộ cuộc thi với hơn 90 hoa hậu đến từ 90 quốc gia trên thế giới.
Công ty dịch thuật CNN có cơ hội trở thành đối tác của khoa Quản Trị Kinh Doanh - ĐH Quốc Gia Hà Nội trong dự án dịch hồ sơ học viên từ Việt - Anh. Toàn bộ hồ sơ này đã được chuyển dịch một cách đầy đủ và chính xác, đảm bảo thông tin bảo mật hoàn toàn.

Toàn bộ hồ sơ năng lực, tài liệu, hợp đồng mua bán của công ty Cổ phần Công nghệ Thông tin Viễn thông và Tự động hóa Dầu Khí (PVTech) được Công ty Dịch thuật Chuyên nghiệp CNN dịch sang tiếng Anh. Những văn bản tài liệu kinh tế thông thường nhưng lại gắn liền với quá trình hoạt động của công ty PVTech.
Hội thảo của các chuyên gia giáo dục Columbia về dự án giáo dục tiểu học,
Dự án xây dựng đường sắt đô thị Hà Nội tuyến Cát Linh do viện thiết kế Bắc Kinh đảm nhận và Công ty 
Dự án cải cách giáo dục tiểu học Việt Nam, do chính phủ Columbia tài trợ cho trẻ em nghèo. Với 747 trang tài liệu dự án được chuyển dịch từ tiếng Tây Ban Nha sang Tiếng Việt, tài liệu sẽ được chuyển thể thành sách tiểu học về lĩnh vực toán và tự nhiên xã hội sẽ được chính thức áp dụng từ năm 2015.











