ドイツ語

ドイツ語 翻訳サービス

ドイツ語翻訳に関する情報

  • 世界中で出版されている10冊のうち1冊の本はドイツ語です!
  • ドイツの封建的な歴史のため、多くの優れた作家(ゲーテ、シラーなど)が言語を改革するのに苦労し、ドイツ語の統一と標準化は18世紀までもたらされませんでした。

世界各地のソリューションセンター、ドイツ語ローカリゼーションとプロジェクト管理の専門スタッフ、先端技術、数千人のフリーランスを含むネットワークを持つ弊社のチームはドイツ語翻訳サービスの総合的かつ実用的な現地経験を有し、グローバル市場の専門知識を提供するために必要なリソースを備えています。

提供しているドイツ語のサービスについては、以下を参照してください。

  • ドイツ語文書翻訳
  • ドイツ語法律翻訳
  • ドイツ語書籍翻訳
  • ドイツ語ウェブサイトとソフトウェアの翻訳
  • ドイツ語逐次通訳
  • ドイツ語同時通訳
  • ドイツ語遠隔・電話通訳
  • ドイツ語翻訳サービス
  • ドイツ語通訳サービス
  • ドイツ語吹き替えサービス
  • ドイツ語字幕
  • ドイツ語ダビングサービス
  • ドイツ語転写サービス
  • ドイツ語スタッフ提供ソリューション

ドイツ語の特徴

  • ドイツ語は長い複合語を好みます: (例)’言語の歴史’は ‘Sprachgeschichte’と訳されます。
  • すべての名詞は大文字になります
  • 正式な表記と非公式の表記の両方が使用されます。
  • 丁寧さを表現するには改まった「Sie」(2人称の複数形)と日常的な「du」(2人称の単数形)の切り替えによって表現されます。
  • ドイツ語の文法の重要な特徴は、語形変化、偏り、文法的性があることです。
  • ドイツ語表記は、英語のアルファベットで使用される26文字に加え、いくつかの文字を使用しています:ä、ö、ü(ウムラウトと呼ばれる)とß。

ライフサイエンス産業におけるドイツ語翻訳サービス

多くの主要なライフサイエンス企業は、規制要件を満たすために必要な高品質を維持しながら、製品の市場投入までの時間を短縮するため、弊社のサービスを頼りにしていただいています。 薬品/医療分野の大手企業であるSanofi、Novartis、Novo Nordisk、Stada、APAC Pharma、NSK、CEREBOSなどの企業とお仕事をさせて頂くことで、以下のライフサイエンス分野で、貴重な経験と専門知識を得ています。

  • 医療と医学
  • バイオテクノロジー
  • 化学
  • 農業
  • 化粧品
  • 歯科
  • 環境とエネルギー

世界各地のフリーランス・アソシエイトの最もスキルの高いリソースを活用して、知識、経験豊富な医療/医学の翻訳者が、翻訳と編集の作業を行います。すべての業務は、専門家の医療/薬学チームによって準備、整理、サポート、管理され、複雑な専門用語を顧客に対して正確かつ明確に伝わるように翻訳します。

お客様には弊社のサービスと時間管理に満足していただけるはずです。

お問い合わせ

弊社のお客様相談窓口は24時間対応しており、ドイツ語の翻訳サービスやその他のサービスの詳細をご案内します。

icon-envelope Email/ Skype: lifesciences@expertrans.com

icon-map-marker ドイツにオフィス: (+49) 30 72290354 – Sarah (Ms.) – Email / Skype: sarah@expertrans.com

icon-map-marker スイスにオフィス: (+41) 225017237 – Herve (Mr.) – Email / Skype: herve@expertrans.com

icon-map-marker タイにオフィス: (+66) 026240639 – Ms.Kanokwan – Email / Skype: kanokwan@expertrans.com

icon-map-marker ドイツのオフィス: (+65) 68180975 – Ms. Natalie – Email / Skype: natalie@expertrans.com

icon-map-marker 日本にオフィス: (+81) 345704356 – Mr. Takahashi – Email / Skype: takahashi@expertrans.com

icon-map-marker ベトナムにオフィス: (+84) 0926051999 – Ms. Thảo Linh – Email / Skype: thaolinh@expertrans.com

icon-map-marker フランスにオフィス: (+33) 178906717 – Mr. Théo – Email / Skype: theo@expertrans.com

icon-map-marker アメリカにオフィス: (+1) 212372520 – Ms. Rachel – Email / Skype: rachel@expertrans.com

icon-map-marker イギリスにオフィス: (+44) 2037347598 – Ms.Olivia – Email / Skype: olivia@expertrans.com

見積り