Chép và dịch lại nội dung
Thuyết minh - Phụ đề - Lồng tiếng
Công ty bạn đang triển khai thực hiện những dự án phim ảnh, game show hoặc các chương trình truyền hình khác có nguồn gốc từ nước ngoài.
Công ty bạn gặp
khó khăn trong việc dịch thuật, biên tập và lồng tiếng kịch bản, đặc biệt là với
các ngôn ngữ rất ít người dịch tại Việt Nam
Công ty bạn đang muốn quảng bá doanh nghiệp của mình ra thế giới bằng những thước phim quảng cáo thật ấn tượng.
Dịch thuật CNN , chuyên chuyển ngữ các loại kịch bản của tất cả các thứ tiếng mà thị trường có nhu cầu, đặc biệt là các ngôn ngữ hiếm người dịch.
Ngoài ra chúng tôi còn cung cấp trọn gói các dịch vụ sau với một mức giá ưu đãi:
* Các video hướng dẫn, đào tạo và quảng cáo cho các cá nhân, doanh nghiệp, sản phẩm nhập khẩu từ nước ngoài và sản phẩm nội địa xuất khẩu
* Các chương trình, phần mềm đa phương tiện trên đĩa CD, VCD
* Các thước phim giới thiệu danh lam thắng cảnh và địa điểm du lịch trên thế giới
* Nội dung trình chiếu cho các buổi hội thảo
* Biên dịch, biên tập, thuyết minh, lồng tiếng, chèn phụ đề cho các thể loại phim truyện trong nước và nước ngoài, phóng sự, clip ngắn các loại
Kịch bản film, kịch bản chương trình… sau khi chuyển ngữ sẽ được trình bày theo từng phân đoạn, từng cảnh trong film, trong chương trình. Câu thoại đã được biên tập cho gọn gàng, văn phong tiếng Việt trong sáng, và khớp với động tác phát âm của nhân vật để thuận tiện cho việc lồng tiếng hoặc thuyết minh sau này. Phụ đề sẽ được canh chuẩn với phiên bản phim gốc. Giọng đọc thuyết minh, lồng tiếng truyền cảm, tạo ấn tượng tốt đẹp cho khán thính giả.
Phương tiện kỹ thuật
Để phục vụ cho quy trình xử lý, Master sử dụng kết hợp hầu hết các phần mềm chuyên dụng tiêu biểu như Aegisub, Subtitle Workshops, Corel VideoStudio Pro, Audio to Video Mixer , Ulead Video Studio,v.v.. Master cũng liên kết với các đối tác là phòng thu chuyên dụng, các hãng xử lý phim chuyên nghiệp để đem đến cho quý khách những sản phẩm chất lượng tối ưu với mức giá hợp lý nhất.
Với các trang thiết bị hỗ trợ chuyên dụng về phim, đồ họa và truyền thông, Master tin rằng chúng tôi sẽ đáp ứng các nhu cầu phức tạp và đa dạng của khách hàng với chất lượng tốt nhất.
Dịch thuật CNN cam kết mang lại dịch vụ dịch phim/ lồng tiếng/ thuyết minh/ chèn phụ đề đáp ứng tốt nhất yêu cầu của bạn.
Hãy liên hệ ngay với chúng tôi để thảo luận chi tiết và được báo giá tốt nhất.
Xem clip Transcription mẫu của dịch thuật CNN:

Công ty ORIENTAL MEDIA là một trong những công ty chuyên tổ chức sự kiện lớn tại Việt Nam. 
Tài liệu cho các buổi Tranning của các chuyên gia nước ngoài là những tài liệu hết sức quan trọng, nó sẽ góp phần quyết định vào việc buổi Trainning đó có thành công hay không. Công ty BlueScope Steel là một trong những nhà sản xuất thép tấm hàng đầu tại khu vực Châu Á Thái Bình Dương đã tin tưởng 
Dầu cọ và cao su là một trong những mặt hàng xuất khẩu lớn của Tập đoàn Hoàng Anh Gia Lai.
Công ty Metro Cash & Carry Việt Nam là một trong những Công ty có quy mô lớn nhất tại Việt Nam với chuỗi hệ thống siêu thị lớn trên khắp các tỉnh thành Việt Nam.
Dịch phim
Dịch thuật CNN
Tập đoàn
Sự kiện Hoa hậu trái đất 2010 được tổ được chức tại Vinpearl Land - Nha Trang là lần đầu tiên Việt Nam đăng cai toàn bộ cuộc thi với hơn 90 hoa hậu đến từ 90 quốc gia trên thế giới.
Công ty dịch thuật CNN có cơ hội trở thành đối tác của khoa Quản Trị Kinh Doanh - ĐH Quốc Gia Hà Nội trong dự án dịch hồ sơ học viên từ Việt - Anh. Toàn bộ hồ sơ này đã được chuyển dịch một cách đầy đủ và chính xác, đảm bảo thông tin bảo mật hoàn toàn.

Toàn bộ hồ sơ năng lực, tài liệu, hợp đồng mua bán của công ty Cổ phần Công nghệ Thông tin Viễn thông và Tự động hóa Dầu Khí (PVTech) được Công ty Dịch thuật Chuyên nghiệp CNN dịch sang tiếng Anh. Những văn bản tài liệu kinh tế thông thường nhưng lại gắn liền với quá trình hoạt động của công ty PVTech.
Hội thảo của các chuyên gia giáo dục Columbia về dự án giáo dục tiểu học,
Dự án xây dựng đường sắt đô thị Hà Nội tuyến Cát Linh do viện thiết kế Bắc Kinh đảm nhận và Công ty 
Dự án cải cách giáo dục tiểu học Việt Nam, do chính phủ Columbia tài trợ cho trẻ em nghèo. Với 747 trang tài liệu dự án được chuyển dịch từ tiếng Tây Ban Nha sang Tiếng Việt, tài liệu sẽ được chuyển thể thành sách tiểu học về lĩnh vực toán và tự nhiên xã hội sẽ được chính thức áp dụng từ năm 2015.











