Dịch tài liệu Văn hóa xã hội
Dịch vụ dịch tài liệu văn hóa xã hội chuyên nghiệp, uy tín, chất lượng
Dịch thuật CNN cung cấp dịch vụ dịch tài liệu văn hóa xã hội cho các tổ chức cá nhân với chất lượng cao, tốc độ nhanh và mức giá cạnh tranh nhất.Với một đội ngũ dịch thuật viên là những cử nhân, thạc sỹ, tiến sỹ có trình độ hiểu biết sâu rộng và nhiều năm kinh nghiệm dịch thuật, dịch tài liệu Văn hóa – Xã hội – Giáo dục đã trở thành dịch vụ thế mạnh của Dịch thuật CNN.

Dịch thuật CNN cung cấp dịch vụ dịch tài liệu văn hóa xã hội cho các tổ chức cá nhân với chất lượng cao, tốc độ nhanh và mức giá cạnh tranh nhất.
Dịch tài liệu văn hóa xã hội đòi hỏi người dịch phải am hiểu ngoại ngữ và có học vấn kiến thức sâu rộng. Nhận thức rõ được điều này nên chúng tôi luôn đưa ra tiêu chuẩn tuyển chọn cao đối với dịch thuật viên chuyên ngành văn hóa xã hội, họ phải là những biên dịch viên làm việc cẩn thận, có tinh thần trách nhiệm, có ít nhất 3 năm kinh nghiệm dịch tài liệu và trang bị đầy đủ kiến thức về chuyên ngành đó.
Cho dù với một bài báo, một dự án giáo dục, một bộ sách hay một tài liệu nghiên cứu cần dịch, chúng tôi đều lựa chọn những nhân viên biên dịch và hiệu đính có kinh nghiệm và kiến thức sâu nhất về lĩnh vực đó, cùng với quy trình quản lý dịch thuật hiện đại và chuyên nghiệp, vì vậy chúng tôi tin rằng quý khách sẽ hoàn toàn hài lòng với chất lượng dịch vụ của Dịch thuật CNN.
Dịch thuật CNN vừa triển khai dịch tài liệu dự án văn hóa xã hội cho Công ty Cổ phần Đến Việt Nam: http://govietnam.tv - Hoạt động trong lĩnh vực truyền thông, tổ chức sự kiện quảng bá hình ảnh Đất nước, Con người, Văn hóa Việt Nam tới cộng đồng và thế giới.
Quy trình dịch thuật tài liệu văn hóa xã hội
Dịch thuật CNN áp dụng quy trình dịch thuật tài liệu chuyên ngành văn hóa xã hội thống nhất và chuyên nghiệp nhằm có những bản dịch chất lượng đem lại hiệu quả công việc tốt nhất cho khách hàng.

Phân tích tài liệu tài chính kinh tế
Sau khi nhận được tài liệu cần dịch, nhân viên quản lý dự án nghiên cứu tính chuyên ngành của tài liệu, thời hạn hoàn thành, bảng thuật ngữ, các yêu cầu của khách hàng v.v để lựa chọn nhóm dịch và phân bổ thời gian phù hợp.
Lập kế hoạch thực hiện
Nhân viên dự án lập kế hoạch thực hiện và bàn giao cho một nhóm dịch thuật và hiệu đính đáp ứng được tính chuyên ngành, yêu cầu chất lượng và tiến độ của dự án cần dịch.
Các biên dịch viên thống nhất thuật ngữ chuyên ngành trong tài liệu và tiến hành dịch.
Hiệu đính
Các biên dịch viên dịch xong chuyển cho nhân viên hiệu đính thống nhất, chỉnh sửa và chuẩn hóa tài liệu.
Đọc sửa và trình bày bản dịch
Sau khi hoàn thành bản dịch và hiệu đính, trưởng nhóm dịch tiến hành đọc sửa và format lại tài liệu lần cuối để chuyển bản dịch hoàn chỉnh cho nhân viên dự án.
Kiểm tra tài liệu
Nhân viên dự án nhận lại bản dịch từ trưởng nhóm dịch và kiểm tra tài liệu lần cuối, nếu phát hiện có sai sót sẽ chuyển ngay cho trưởng nhóm dịch tiến hành chỉnh sửa lại.
Bàn giao tài liệu
Nhân viên dự án giao tài liệu đã hoàn thành cho khách hàng theo đúng thời hạn và phương thức giao nhận đã thỏa thuận.
Chỉnh sửa theo yêu cầu
Nếu khách hàng phát hiện bản dịch có thiếu sót hoặc cần bổ sung thêm, nhân viên dự án chịu trách nhiệm tiếp nhận phản hồi, yêu cầu của khách hàng và tiến hành cho chỉnh sửa kịp thời.
Sau khi dịch xong, tài liệu dịch thuật sẽ chuyên sang bộ phận thẩm định
Thẩm định.
+ Thẩm định chất lượng bản dịch do chuyên gia dịch thuật lâu năm phụ trách với sự chấp thuận của Chủ biên. Đồng thời nhóm trưởng dịch thuật theo dõi bản dịch sau khi chuyển cho khách hàng, nếu khách hàng có yêu cầu chỉnh sửa, bổ sung, bộ phận quản lý dịch sẽ sửa chữa kịp thời.
+ Tổ trưởng nhóm dịch thuật theo dõi bản dịch sau khi chuyển cho khách hàng, nếu khách hàng có yêu cầu chỉnh sửa, bổ sung, bộ phận quản lý dịch sẽ sửa chữa kịp thời.
+ Trong trường hợp Tư vấn online, thành viên nào nhận được câu hỏi từ bạn đọc, sau khi sàng lọc nội dung và dịch xong thì phải tham kiến Chủ biên trước khi trả lời chính thức cho bạn đọc đó.
+ Với kim chỉ nam là "Hỗ trợ, giúp đỡ" đi đôi với sự "Phục vụ Uy tín, chất lượng", chúng tôi luôn coi dịch thuật là công việc, kỹ năng sáng tạo, chi tiết, phức tạp và thể hiện tính chuyên môn hoá rất cao, vì thế Quy trình thẩm định sẽ phải đảm bảo:
1. Tính chính xác cao về mặt nội dung ngôn ngữ và cả kỹ thuật;
2. Tính thống nhất cao của thuật ngữ chuyên ngành trong bản dịch;
3. Tuân thủ các Qui định về văn hoá, truyền thống, tính nhân văn;
4. Cố gắng đáp ứng nhu cầu của Bạn đọc và Khách hàng ở mức tốt nhất.
5. Tính bảo mật – an toàn cao cho tài liệu của đối tác, khách hàng. Công tác lưu trữ, huỷ bỏ tài liệu phải được thực hiện nghiêm túc.
Dịch vụ dịch thuật tài liệu văn hóa xã hội tốt nhất chỉ có tại Dịch thuật CNN
Mời Quý vị tham khảo
Danh sách khách hàng của chúng tôi
Khách hàng nói gì về Dịch thuật CNN ?
Tham khảo các dự án đã triển khai của chúng tôi
Đội ngũ biên dịch của chúng tôi
Chi tiết xin liên hệ
Thời gian làm việc:
-
- Từ thứ 2 đến thứ 7.
- Sáng từ 8:00 đến 12:00
- Chiều từ 1:00 đến 5:00.
- Trụ sở chính tại Hà Nội:
- Chi nhánh tại Sài Gòn:
- cong ty dịch thuat
- cong ty dich thuat
- công ty dịch thuật
- dịch
- dịch dự án
- dịch hồ sơ thầu
- dịch phim
- dịch sách
- dịch tai lieu
- dịch tài liệu
- dịch tài liệu kỹ thuật
- dich thuat
- dịch thuật
- dịch thuật hà nội
- dịch thuật tài chính ngân hàng
- dịch thuật tiếng anh
- dịch thuật tiếng bồ đào nha
- dịch thuật tiếng campuchia
- dịch thuật tiếng hàn
- dịch thuật tiếng hàn quốc
- dịch thuật tiếng hoa
- dịch thuật tiếng lào
- dịch thuật tiếng nhật
- dịch thuật tiếng pháp
- dịch thuật tiếng tây ban nha
- dịch thuật tiếng thái
- dịch thuật tiếng trung
- dịch thuật tiếng đức
- dịch thuật tphcm
- dịch tiếng anh
- dịch tiếng bồ đào nha
- dịch tiếng campuchia
- dịch tiếng hàn
- dịch tiếng hàn quốc
- dịch tiếng hoa
- dịch tiếng lào
- dịch tiếng nhật
- dịch tiếng pháp
- dịch tiếng tây ban nha
- dịch tiếng thái
- dịch tiếng trung
- dịch tiếng đức
- dich vu dich thuat
- dịch vụ dịch thuật
- dich vu dịch thuật
- dịch web
- dịch website
- trung tâm dịch thuật
- van phong dich thuat
- văn phòng dịch thuật

Công ty ORIENTAL MEDIA là một trong những công ty chuyên tổ chức sự kiện lớn tại Việt Nam. 
Tài liệu cho các buổi Tranning của các chuyên gia nước ngoài là những tài liệu hết sức quan trọng, nó sẽ góp phần quyết định vào việc buổi Trainning đó có thành công hay không. Công ty BlueScope Steel là một trong những nhà sản xuất thép tấm hàng đầu tại khu vực Châu Á Thái Bình Dương đã tin tưởng 
Dầu cọ và cao su là một trong những mặt hàng xuất khẩu lớn của Tập đoàn Hoàng Anh Gia Lai.
Công ty Metro Cash & Carry Việt Nam là một trong những Công ty có quy mô lớn nhất tại Việt Nam với chuỗi hệ thống siêu thị lớn trên khắp các tỉnh thành Việt Nam.
Dịch phim
Dịch thuật CNN
Tập đoàn
Sự kiện Hoa hậu trái đất 2010 được tổ được chức tại Vinpearl Land - Nha Trang là lần đầu tiên Việt Nam đăng cai toàn bộ cuộc thi với hơn 90 hoa hậu đến từ 90 quốc gia trên thế giới.
Công ty dịch thuật CNN có cơ hội trở thành đối tác của khoa Quản Trị Kinh Doanh - ĐH Quốc Gia Hà Nội trong dự án dịch hồ sơ học viên từ Việt - Anh. Toàn bộ hồ sơ này đã được chuyển dịch một cách đầy đủ và chính xác, đảm bảo thông tin bảo mật hoàn toàn.

Toàn bộ hồ sơ năng lực, tài liệu, hợp đồng mua bán của công ty Cổ phần Công nghệ Thông tin Viễn thông và Tự động hóa Dầu Khí (PVTech) được Công ty Dịch thuật Chuyên nghiệp CNN dịch sang tiếng Anh. Những văn bản tài liệu kinh tế thông thường nhưng lại gắn liền với quá trình hoạt động của công ty PVTech.
Hội thảo của các chuyên gia giáo dục Columbia về dự án giáo dục tiểu học,
Dự án xây dựng đường sắt đô thị Hà Nội tuyến Cát Linh do viện thiết kế Bắc Kinh đảm nhận và Công ty 
Dự án cải cách giáo dục tiểu học Việt Nam, do chính phủ Columbia tài trợ cho trẻ em nghèo. Với 747 trang tài liệu dự án được chuyển dịch từ tiếng Tây Ban Nha sang Tiếng Việt, tài liệu sẽ được chuyển thể thành sách tiểu học về lĩnh vực toán và tự nhiên xã hội sẽ được chính thức áp dụng từ năm 2015.











